Translate

2016年4月15日 星期五

致贝岭先生

致贝岭先生
贝岭先生,您好,
本人何岸泉,网络讽刺小说《习总日记》作者,网络视频节目《历史转折中的习近平》的编剧、导演、摄影、录音、化妆、音效和演员。
半年前我老师询问我是否愿意加入独立中文笔会。我回答愿意。去年年底收到笔会工作人员邮件,告之我的申请被(不知道该不该写“光荣”二字。其实当时内心的确也没有光荣感,因为笔会正在闹分裂。加入一个正在闹分裂的组织没有什么可光荣的。老实说至今不敢声张我已经是笔会会员。我甚至还幻想过笔会推翻那次理事会会议,那么我就不曾加入笔会过,我的履历可以干净些。)笔会理事会批准,成为独立中文笔会会员。
既来之则安之。不管笔会风吹浪打,我只管写我的《习总日记》。不曾想这个小小的心愿也面临风雨。
很惊讶在“独立笔会会员新社区”读到一封以您署名关于我的文学作品的邮件。希望此邮件被确认纯属伪造。那么我应该向您道歉,为对您的误会而道歉。但如果确出自您手,那么我唯有表示遗憾。
   笔安
何岸泉
2016415日于纽约
(希望此信不被冠以灌水贴的罪名)

沒有留言:

張貼留言